ทนายสาวแวนดี้ลาออกจากสำนักงานกฎหมายด้วยเหตุผลส่วนตัวและย้ายไปอยู่เกาะกังหัน ระหว่างที่พักอยู่ที่เกสต์เฮาส์ริมทะเลเธอได้แอบชอบแจ็คเจ้าของเกสต์เฮาส์ หลังจากที่เธอจีบเขา แจ็คก็ได้ตอบรับการจีบของเธอ ทั้งสองจึงตกลงคบกันในระยะเวลาสามเดือน เมื่อความรักกำลังไปด้วยดีกลับมีเหตุให้เธอต้องกลับไปที่เมืองปราน แจ็คจึงต้องข้ามน้ำข้ามทะเลเพื่อไปหาเธอ
Chapters: 0
Nachdem Sarah sich scheiden lassen hat, verfügt sie über ein enormes Vermögen und ist bereit, mit dem ein Kind zu haben. Der Mann ist nicht nur attraktiv, sondern geradezu außergewöhnlich. Doch unerwartet stellt sich heraus, dass er ein guter Freund ihres Ex-Mannes ist – David Popp! Nein! War er nicht immer derjenige, der Frauen fernblieb? Gleichzeitig fleht ihr Ex-Mann Tobias um eine erneute Heirat... Wie wird sich sie in dieser Situation entscheiden?
วันที่รับทะเบียนสมรส วารินถูกคณากรหักหลัง เธอโมโหจนแต่งงานสายฟ้าแลบกับชายแปลกหน้า เมธาวิน เพื่อเอาคืน จากแต่งงานตามสัญญา ทั้งคู่ฝ่าฝันความขัดแย้งจนเริ่มมีใจ กระทั่งวารินพบว่าเมธาวินคือผู้มีพระคุณเมื่อสิบปีก่อน เมื่อไขปมและเปิดใจ พวกเขาทลายกรงขังของสัญญา กลายเป็นรักแท้และที่พึ่งของกันและกัน ท่ามกลางแสงสีในเมืองใหญ่
Chapters: 0
Betrogen am Tag ihres geplanten Antrags trifft Selena in derselben Nacht Darion, New Yorks begehrtesten Junggesellen – und den Onkel ihres Ex. Aus Rache und einer Nacht wird Ehe. Sie nutzt die Chance, um ihre Karriere zu rehabilitieren und sich an den Verrätern zu rächen, und findet dabei die wahre Liebe.
หลังจากมู่อวิ๋นถูกเพื่อนร่วมงานทรยศ ใช้มีดแทงจนตาย ก็พบว่าตัวเองทะลุมิติมาอยู่ในโลกอีกใบเสียแล้ว แถมยังมีลูกชายและลูกสาวฝาแฝดสองคนที่ไม่รู้ว่าใครเป็นพ่อกันแน่ พวกเขาทั้งสามต้องอาศัยอยู่ในกระท่อมไม้เก่าๆ ใช้ชีวิตที่อดๆอยากๆ ดังนั้นนางจึงตัดสินใจเริ่มหาทางทำกิจการค้าขายสร้างฐานะให้ตนเอง
Chapters: 0
Zoey Jones, Reinigungskraft in einem Rennstall, wird von ihrem Ehemann James betrogen und ausgenutzt. Als sie eine Flucht route sucht, verweigert er eine unproblematische Scheidung. In ihrer Not kommt ihr Justin Weber – ihr Chef und NASCAR-Champion – zu Hilfe. Gemeinsame Herausforderungen entfachen eine zarte Zuneigung, doch gerade als sie ihre Gefühle offenbaren wollen, entdeckt Justin: Zoey ist seine verschollene Kindheitsliebe.
มินตรา พนักงานขายถูกครอบครัวเอาเปรียบ ขูดรีดเงินไม่หยุด วันหนึ่งเธอถูกลูกค้ามอมยา แต่ปริณประธานหนุ่มเข้ามาช่วยไว้ ทั้งคู่เกิดสัมพันธ์ชั่วข้ามคืนโดยไม่ตั้งใจ เขาเข้าใจผิดว่าเธอหวังรวยทางลัด แต่กลับหลงรักในความเข้มแข็งของเธอ เมื่อเธอถูกใส่ร้ายและตั้งครรภ์ เขาเลือกปกป้องเธอ สุดท้ายพวกเขาฝ่าฟันทุกอุปสรรค จนกลายเป็นรักแท้
Chapters: 0
Jenny hat eine goldene Regel: Schlafe niemals mit dem Feind – schon gar nicht mit Xavier Lowell, der nicht nur der Erzrivale ihres Bruders Samuel ist, sondern auch der unersättlichste Spieler der Liga. Doch als er sie mit seinem Nacktfoto zwischen den Oberschenkeln inmitten ihrer Fantasien überrascht, zerbrechen alle Prinzipien schneller als das Kopfbrett in seinem Schlafzimmer...
"ลู่หยุนซี เธอเป็นแค่ของฉัน" เสียงของลี่อันเฉิงเป็นฝันร้ายของลู่หยุนซี ปัจจุบันมาเกิดใหม่ เธอจัดการหญิงร้ายชายเลว พลางเอาใจสามี ทำเอาผู้ชายดื้อรั้น กลายเป็นคนคลั่งรักภรรยา
Chapters: 0
Jessie gerät in Gefahr, sie wird unter Drogen gesetzt und vergewaltigt. Alpha Andrew rettet sie und herausfindet, dass sie ein Paar sind. Als Andrew jedoch versucht, eine Beziehung mit Jessie aufzubauen. Aber sie sagt, sie sei mit einem anderen Mann verlobt. Bei ihrer Hochzeit mit Derek findet sie, dass Andrew der Vater ihres Verlobten ist.... Wohin wird diese vom Schicksal manipulierte „verbotene Liebe“ endlich führen?
เจียงเซิง เด็กสาวกำพร้าที่อาศัยที่วัด กินของเหลือประทังชีวิต ได้เก็บพี่ชาย 5 คนมาเลี้ยงเพราะความสงสาร โดยไม่คิดว่าชีวิตจะพลิกผัน อยู่ดีกินดี แถมพี่ ๆ ยังประสบความสำเร็จยิ่งใหญ่ และสัญญาว่าจะดูแลเธอดุจองค์หญิง
Chapters: 0
Jenny hat eine goldene Regel: Schlafe niemals mit dem Feind – schon gar nicht mit Xavier Lowell, der nicht nur der Erzrivale ihres Bruders Samuel ist, sondern auch der unersättlichste Spieler der Liga. Doch als er sie mit seinem Nacktfoto zwischen den Oberschenkeln inmitten ihrer Fantasien überrascht, zerbrechen alle Prinzipien schneller als das Kopfbrett in seinem Schlafzimmer...
ทิชาเข้าใจผิดคิดว่าชินกรที่เป็นผู้มีอิทธิพลของเมืองจรัญเป็นโฮสต์หนุ่ม ทั้งสองได้มีสัมพันธ์ชั่วข้ามคืน ชินกรหลงรักทิชาและได้ตามจีบเธออย่างบ้าคลั่ง หลังจากทิชาลูกสาวตระกูลผู้ดีเมืองกาญที่ไม่เคยสนใจเรื่องความรักได้อยู่กับเขาบ่อยเข้า ก็ค่อย ๆ หวั่นไหวและสุดท้ายทั้งสองก็ได้ลงเอยกัน
Chapters: 0
Ein Ingenieur aus der Gegenwart erwacht in einer vom Krieg zerrissenen Welt- als mittelloser Tutnichtgut. Nur mit Verstand und unerschütterlichem Willen bewaffnet, kreuzen sich seine Wege mit einer entflohenen Adligen. In einem Land, in dem Klingen herrschen und Chaos regiert, greift er zu den Waffen, um jene zu schützen, die ihm am Herzen liegen.
ณิชา วรารัตน์ได้รับข้อความลึกลับจากปุณณวิทย์ รัตนโชติหลังงานปาร์ตี้กับธีรภัทร เธอคิดว่าคงไม่มีวันเกี่ยวข้องกันอีก แต่ปุณณวิทย์กลับค่อย ๆ เข้ามาในชีวิตและการงานของเธอทุกด้าน โดยที่ณิชาไม่รู้ตัวเลยว่าเธอกำลังตกอยู่ในกับดักที่เขาวางไว้ ความสัมพันธ์ที่ซับซ้อนและบรรยากาศลึกลับกำลังเริ่มต้นขึ้น
Chapters: 0
Mit acht Jahren verschwindet Nina und wächst bei Bruce’ Familie auf. Als sie ihre Erinnerungen zurückerlangt, erfährt sie, dass ihre Mutter an gebrochenem Herzen starb. Laut Testament muss sie Mark heiraten, sonst verliert ihr Vater das Erbe. Gefangen in einer Ehe mit einem Betrüger sucht Nina Beweise, um zu entkommen . Bis Bruce, der sie einst liebte, kurz vor der Hochzeit zurückkehrt.
เขาเป็นองค์ชาย ทว่าฮ่องเต้และรัชทายาทต้องการจะฆ่าเขาเขาเป็นผู้ข้ามเวลา ดังนั้นเขาจึงทำได้เพียงฝึกกองกำลังพิเศษเพื่อปกป้องตนเอง จัดการที่ดินที่ฝ่าบาทพระราชทานนั้นกลายเป็นสถานที่ที่น่าอยู่ ให้ผู้คนมากความสามารถใต้หล้ามาติดตามเขา ด้วยวิธีนี้ เขาได้หญิงงามมาครอบครอง มีคนถามว่าท่านเก่งเช่นนี้ยอมเป็นฮ่องเต้หรือไม่
Chapters: 0
Um die OP ihrer Mutter zu finanzieren, verkauft Studentin Nina ihre erste Nacht an einen Fremden namens Ian. Als sich der Zustand ihrer Mutter verschlechtert, bringt Evan sie zu seinem Onkel – und Nina erkennt schockiert: Es ist Ian, der Mann jener Nacht.
ใบเตย ลูกสาวผู้พิพากษาใหญ่ ยอมแต่งลับ ๆ กับกรวินเพราะความรัก อยู่กันนานถึงสามปี สุดท้ายตระกูลต้องล่มสลาย เธอขอหย่าและจากไปพร้อมลูกในท้อง เมื่อกลับมา เธอกลายเป็นนักธุรกิจดาวรุ่ง ส่วนเขารู้ว่าทำของล้ำค่าหลุดมือ
Chapters: 0
Nach unzähligen Fehlversuchen und teuren Fertilitätsbehandlungen ist Chanel endlich schwanger – doch der Vater des Kindes ist nicht ihr Ehemann, sondern dessen Zwillingsbruder.Während Chanel versucht, die Wahrheit zu schützen, setzen ihr Mann und die eiskalte Familienmatriarchin alles daran, das ungeborene Baby als legitimen Erben des Milliardenimperiums zu beanspruchen. Verrat, Machtspiele und eine verbotene Anziehungskraft drohen, die Carrington-Dynastie endgültig zu zerre