Princess Lexi woke up in the modern world as a starving girl who had been swapped at birth, unloved, and left to die. Furious, she left behind the man who had never cared for her and made the town's biggest loser her new dad. She was ready to turn trash into treasure.
เถาเป่า สาวน้อยที่ทะลุมิติเข้าไปในนิยาย และปลอมตัวเป็นขันที ได้รับจี้หยกที่ผูดมัดกับองค์รัชทายาทเซียวอิน เพื่อกระตุ้นกลไกการกลับบ้าน เธอพยายามจูบเซียวอินหลายต่อหลายครั้ง แต่กลับถูกดึงพัวพันกับการจต่อสู้ในวัง เมื่อทั้งสองได้ใกล้ชิดกัน ความรักก็ค่อยๆ งอกเงยในใจ...
Betrayed by Sam and his adopted kids, Gary faced Romston Group's bankruptcy, his staff demanding their pay. Jared, the boy he once helped, repaid him by providing him help with the Levine Group. In the chip competition, Gary led his staff to defeat the rivals, while Sam and the others faced the punishment they deserved.
ทายาทกลุ่มเฉินซีชื่อเฉินซีปิดบังตัวตนจริง และคอยอยู่เบื้องหลังช่วยโจวหมิง จนเขาก้าวขึ้นเป็นผู้บริหารของบริษัท แต่ก่อนเทศกาลไหว้พระจันทร์ โจวหมิงกลับแอบนำรถของเธอไปให้แฟนเก่าหลินเวยเวยใช้ท่องเที่ยว เมื่อความจริงเริ่มน่าสงสัย เฉินซีจึงวางแผนเก็บหลักฐาน และล่อให้โจวหมิงพัวพันคดียักยอกเงินบริษัท กระทั่งในวันประชุมเข้ารับตำแหน่ง เธอปรากฏตัวพร้อมพ่อแม่ผู้ก่อตั้งกลุ่มเฉินซี และเปิดโปงเรื่องที่ไม่มีใครเคยรู้มาก่อน กำลังจะเปลี่ยนชีวิตของทุกคนไปตลอดกาล
One daughter demanded her past, the other needed her present. Rosalind Vera chose wrong. Now, with Breeze gone and Skyhelm's ultimatum ringing in her ears, she must confront an agonizing truth: some wounds won't heal with apologies.
เด็กหญิงผู้เห็นแม่ถูกคุณหนูใหญ่จวนกั๋วกงสั่งสุนัขกัดตาย ถูกโยนให้หมาป่าขย้ำ แต่รอดมาได้เพราะชายลึกลับ เขาสอนให้นางใช้เสน่ห์เป็นอาวุธ ก้าวเข้าสู่วังหลัง แย่งความรักจากฮ่องเต้ และล้างแค้นฮองเฮาผู้ฆ่าแม่ของนาง ฉีกหน้ากากจอมปลอมกลางวังหลวงด้วยเลือดและไฟแห่งความแค้น!
Ordinary secretary Freya is tasked with stopping playboy Boris from motorcycling. After an accidental kiss reveals her crush on his friend Ethan, she agrees to Boris' "love training"—hiding his rides in exchange for help winning Ethan. As he transforms her image, undeniable chemistry sparks. When Freya learns Boris was her secret savior years ago, who will she choose? Her longtime infatuation or the man who reshapes her destiny?
เพื่อรับมือกับความดันจากพ่อแม่ เซี่ยเนี่ยนเวยตัดสินใจจ้างแฟนหนุ่มกลับบ้านในช่วงตรุษจีน ขณะเดียวกัน กู้หยุนเจ๋อ ประธานหยุนเซิ่งกรุ๊ป ก็วางแผนหลอกพ่อแม่ด้วยการจ้างแฟนสาวปลอมๆ เช่นกัน ด้วยความบังเอิญ กู้หยุนเจ๋อได้กลายเป็นแฟนเช่าของเซี่ยเนี่ยีเวยโดยใช้ชื่อว่ากู้ฝาน
Aria, a divorce lawyer, is betrayed by her husband Leon and Bianca, who also covets her property. When client George hires her to investigate Bianca's affair, complex entanglements arise between them. George sets traps to counterattack, and Aria discovers his obsession stems from a childhood bond. Finally breaking free from marriage, she chooses to face the future with George, exploring human redemption under betrayal and self-reconstruction.
ฟู่เอี๋ยน ทายาทเพียงคนเดียวของตระกูลฟู่ ประสบอุบัติเหตุจนสูญเสียความทรงจำและกลายเป็นชายเร่ร่อน วันหนึ่งเขาได้ช่วยชีวิต “เสี่ยวฮวา” คุณหนูตัวน้อยแห่งตระกูลกู้ ความผูกพันอันแน่นแฟ้นได้ก่อเกิดขึ้นอย่างไม่รู้ตัว แม้ตัวเองจะไร้ที่มา แต่ฟู่เอี๋ยนกลับเป็นแสงสว่างเดียวในชีวิตของเสี่ยวฮวา เขายืนหยัดปกป้องเธอจากแผนการร้ายของคุณนายรอง และในระหว่างการต่อสู้เพื่อความยุติธรรม ฟู่เอี๋ยนก็เริ่มฟื้นความทรงจำและกลับมาสู่ฐานะทายาทแห่งตระกูลฟู่ ท้ายที่สุด เสี่ยวฮวาได้รับมรดกของตระกูลกู้ และทั้งคู่ก็กลายเป็นครอบครัว
After Reina finds out her boyfriend cheated on her with her adopted sister, she hooks up with the first guy she meets — Grey, her ex’s wealthy uncle. To get revenge, she proposes a fake relationship with Grey, but their fiery chemistry soon makes things complicated.
เสิ่นชูเซี่ย, ซุนลิลลี่ และรุ่นพี่ เป็นรุ่นพี่น้องที่เรียนจบม.การแพทย์เซ่งเถิง แล้วทำงานในโรงพยาบาลเดียวกัน. เพื่อโอกาสเลื่อนตำแหน่ง, ซุนลิลลี่ ใช้อุบัติเหตุทางการแพทย์มาล่วงเสิ่นชูเซี่ย. เสิ่นชูเซี่ยอธิบายอย่างไร รุ่นพี่ก็ไม่เชื่อ, เธอจึงฆ่าตัวตายเพื่อยืนยันความไม่มีความผิด. ฝู่ซีเหนียน พยายามช่วยเปิดโปงความจริง แต่ถูกช้า. เสิ่นชูเซี่ย ย้อนเวลาสินปีก่อน พบซุนลิลลี่ และรุ่นพี่ เธอตัดสินใจรักตัวเองและดำรงชีวิตดี. หลังจากเรื่องคัดลอกวิทยานิพนธ์ เธอถอนตัวจากทีม เดี๋ยวหลังเข้าร่วมทีมของฝู่ซีเหนียน.
Eliza, CEO of Emberly Hotel, was humiliated by her family at her father's 70th birthday. Mistaken for a cleaner, she was mocked and disowned. When her children arrived, they exposed the truth, defended her, and forced those who wronged her to leave. She finally earned respect.
หลังจากย่าจากไป ลิ่นกั๋วกั๋วที่เป็นเด็กสาวที่ถูกทิ้งไว้ในชนบทออกเดินทางเข้าเมืองเพื่อหาญาติของเธอ แต่ถูกทิ้งร้างเพราะพ่อแม่ของเธอมีครอบครัวใหม่แล้ว ในขณะเดียวกัน คนแก่ที่กั๋วกั๋วเคยช่วยชีวิตและเป็นประธานด้วยของหลงเซิงกรุ๊ปก็กำลังหาเธอ ในที่สุดได้หาเจอกั๋วกั๋วและช่วยเธอสั่งสอนพ่อแม่ที่ใจโหดร้าย
Felix Trueman escapes Villain's Valley with his daughter Septima, only to be hunted down by its forces. He meets CEO Sharon Lee in Chenoville and falls in love with her, hoping for a stable family life. However, Sharon is targeted by the Drake family. Felix and Septima continuously step in to resolve the crisis.
เซียนคุนหลุน เซียนสุดท้ายแห่งต้าเซี่ย ถูกลอบสังหารขณะเหาะขึ้นสวรรค์ จิตวิญญาณกลับมาเกิดใหม่เป็นทายาทอายุ 10 ขวบของสำนักเสวียนมืด ขณะที่สำนักหยวนมืดมาท้าประลอง หนานกงเยว่ที่เกิดใหม่ใช้พลังแฝงช่วยสำนักผ่าน 3 ด่าน จนสามารถปราบจอมมารได้ เมื่อเขาพบว่าผู้นำสำนักใหม่สมคบกับเผ่ามาร หนานกงเยว่เปิดเผยตัวตนเป็นเซียนคุนหลุนที่กลับมา ชำระสะสางผู้ทรยศ ก่อนเหาะขึ้นสวรรค์อย่างสง่างาม
Luna's perfect life as the adopted daughter of the Lawsons shattered when their "real" daughter Stella returned. So heartbroken she entered cryo-sleep after donating corneas to her blind brother. Only then did the Lawsons learn the cruel truth - Luna was their real daughter. Thirty years later, she wakes up with her past erased... while they're haunted by regret.
ก่อนวันรับใบทะเบียนสมรส ซ่งซือเยี่ยนรู้ว่าเขากับเจียงอวี่ซางเป็นพี่น้องต่างพ่อ แม่เลยถูกหวังเม่ยหลานบีบจนฆ่าตัวตาย เขาจึงตัดใจเลิกกับแฟยเพื่อปิดบังความจริง ห้าปีต่อมา เขาพบว่าเจียงอวี่ซางไม่ใช่สายเลือดตระกูลเจียง จึงกลับประเทศ มุ่งทวงความยุติธรรมให้แม่ ดัดแปลงจากนิยายชื่อเดียวกันบนแพลตฟอร์ม Fanqie Novel
Elaine raised her daughter, Yana, alone. Devastated when Yana dies after relentless bullying by Sylvia, a powerful heiress, Elaine sees the insurmountable gap between them. Discovering Sylvia has a single father, Elaine conceives a dark plan: "You took my daughter; I'll take your father... and everything you hold dear."
เฉินเฟิงเคยได้รับความช่วยเหลือจากคุณปู่ตระกูลหลิว เพื่อแสดงความกตัญญูเขาจึงแต่งงานเข้าตระกูลหลิว เฉินเฟิงถูกสมาชิกในครอบครัวหลิวดูถูกเหยียดหยาม ต่อมาภรรยาของเขาถูกทายาทตระกูลหวังยุยงให้หย่า หลังความทรงจำทั้งหมดของเขากลับมา เขาตกลงหย่าและออกจากตระกูลหลิวไป จากนั้นการกลับมาแก้แค้นของเฉินเฟิงทำให้ตระกูลใหญ่ทั้งแปดต้องพ่ายแพ้ ท้ายที่สุดเฉินเฟิงได้อยู่เคียงข้างหลิวรู่เยียนและซูชิงเฉิง และกลับมายืนอยู่บนจุดสูงสุดของโลกอีกครั้งอย่างสง่างาม
Ethan Reed seeks help from the legendary chef to cure his eating disorder. Meanwhile, Lucy, a young apprentice chef, descends the mountain with a family heirloom and a rare medicinal pill. By chance, she saves a wealthy lady, who then takes her in. As Lucy strives to complete her mission, unexpected twists and challenges arise.
อดีตนักฆ่าหญิงอันดับหนึ่งแห่งสำนักถัง “สโนว์ฟ็อกซ์” เสียชีวิตระหว่างภารกิจ และฟื้นในร่าง “เจียงเซิงเซิง” ทันทีถูกแม่แท้ๆ ส่งขึ้นเตียง“ฮั่วเป่ยเฉิง”หัวหน้าตระกูลใหญ่แห่งเจียงเฉิง 5 ปีต่อมา เจียงเซิงเซิงกลับมาพร้อมลูกชาย “เจียงซุ่ยซุ่ย” แต่ลูกถูกฮั่วเป่ยเฉิงจับไป เธอต้องปลอมเป็นชายมาเป็นบอดี้การ์ดเขา ระหว่างอยู่ด้วยกันทั้งคู่ตกหลุมรัก และครอบครัวสมบูรณ์อีกครั้ง
After receiving a call saying his father is dying, Neil rides an electric bike to the hospital, only to be hit by a car. His blood flows into his watch; his soul enters Alien Supermarket, where he finds Rehab Capsule that can heal any injury. He buys it. At the same time his money is gone!
เจียงชุนเหอยอมเสียแขนเพื่อปกป้องน้องชาย เจียงจิ่งหมิงจึงโค่นพ่อขึ้นครองบัลลังก์ เธอช่วยดูแลงานราชการ แต่กลับถูกใส่ร้ายจนต้องปลีกตัวไปอยู่ศาลาพระ ไม่นานก็ถูกฮูหยินจอมริษยาวางแผนเล่นงานอีก เจียงจิ่งหมิงเข้าใจผิด แทงถุงป่านไปเต็มแรง แล้วสิ่งที่เขาเห็น…คือพี่สาวแท้ ๆ ของเขา ที่นอนหายใจรวยรินอยู่ข้างใน
Dave Leroy, a transmigrator, grew stronger by digging. After ten years, he reached Qi Condensation Level 30,000 and became invincible. Now, every move he made was a miracle to the sects. Still, they only saw him as a useless weakling.
เพื่อหนีการคลุมถุงชนจากพ่อ โจ่วว่านตัดสินใจแต่งงานสายฟ้าแลบกับฟู่เหยียน ทายาทเจ้าพ่อคาสิโนผู้ปิดบังตัวตน หลังแต่งงาน เธอได้รับการช่วยเหลือจากเขาทั้งด้านมันสมองและกำลัง ต่อสู้กับครอบครัวเลือดเย็นและเหล่าคนชั่ว ระหว่างการหลบหนีจากต้นตระกูลที่เป็นพิษ ความรักของทั้งคู่ก็ค่อย ๆ ก่อตัวขึ้น ท้ายที่สุดพวกเขาร่วมมือกันเอาคืนทุกคนที่เคยทำร้าย และสร้างครอบครัวแสนอบอุ่น มีความสุขตลอดไป
Despite her simple-mindedness, Yara had exceptional talent. After becoming a master of swordsmanship and overcoming bullying and repression from all sides, Yara turned the tide in despair, helped her family, the Nyes, rise once again, and used her blade to rule the world.
จู้ชิ่ง ปลอมตัวเป็นชายเข้าเรียนใน สำนักศึกษาเขาชิงซาน จนได้รู้จักกับ องค์รัชทายาทเหลียงเซิง ที่ปลอมพระองค์ออกตรวจราชการ ความผูกพันของทั้งคู่กลับกลายเป็นความรักต้องห้ามท่ามกลางอำนาจและศีลธรรม เมื่อความจริงกำลังเปิดเผย พวกเขาจะเลือกหัวใจหรือโลกที่ไม่ยอมรับ
Gavin, once a Wall Street legend, wakes up as a boy. Armed with finance skills, he pulls his family out of debt, seizes Hall Group, outsmarts rivals at a business summit, and wins a lost treasure at auction. In the end, Simon and Dylan fall to greed, and Gavin restores his family's unity.
่ม่อเทียนโฉว ประมุขพรรคมารแห่งแคว้นอวี่ขึ้นครองราชย์ เขาต้องการแย่งชิงสมบัติล้ำค่าของสำนักเซียวเหยา เขาจึงกำจัดคนทั้งสำนักเซียวเหยา เพื่อปกป้องพี่สาวทั้งสาว สวี่อวิ๋นเทียน น้องชายคนเล็กของสำนักเซียวเหยาอาสาล่อออกไป หลังจากนั้นทั้งสี่คนก็พลัดพรากจากกัน หลงเหลือไว้แต่ไข่มุกเซียวเหยาพกติดตัวแต่ละคน หลายปีต่อมา พี่สาวทั้งสามต่างออกตามหาน้องชายที่หายไป โดยไม่รู้เลยว่า สวี่อวิ๋นเทียน น้องชายที่หายไปนั้นได้รับความช่วยเหลือจากชายชุดดำและกลายเป็นเจ้าแห่งตำหนักทวยเทพ ทว่าเขาเกิดอุบัติเหตุในการต่อสู้ครั้งใ
Kidnapped as a child, Grace is raised by a cruel family until the powerful and wealthy Morgans find her. As she embraces her true legacy, she falls for a hidden prince. Through heartbreak and schemes, she transforms into a fearless woman, claiming both her destiny and love.
ในงานเลี้ยงต้อนรับน้องใหม่ของมหาวิทยาลัยเซนต์พอล หลินลั่วซีได้พบกับลู่ฉี่เซวียน แต่หลังจากกลับมาเกิดใหม่ เธอกลับถูกน้องสาว หลินลั่วเหยา วางแผนใส่ร้าย เมื่อมองเห็นธาตุแท้ของลู่ฉี่เซวียน หลินลั่วซีจึงหันไปหาหนุ่มแบดบอยในสายตาคนอื่นอย่าง ไป๋ชู่เหิง ใครจะคิดว่าเขาคือลูกชายคนเดียวของข้าหลวงใหญ่ ผู้สืบทอดแก๊งชิงบัง การแก้แค้นและศึกรักของพวกเขาจึงเริ่มต้นขึ้นท่ามกลางโลกของตระกูลอิทธิพล
A poor girl becomes a “princess” overnight! To pay off her debts, salesgirl Lily agrees to impersonate CEO William’s long-lost sister to comfort his dying grandpa. Through a dramatic makeover, the ugly duckling transforms into a graceful swan. But as Lily and her “brother” William fall for each other, their forbidden love is torn apart by their fake sibling bond. Just when the grandpa arranges Lily’s marriage to another man, William realizes his true feelings—can he win her back before it’s too late?
แต่งงานกันมา 10 ปี หลินเฉิงทุ่มเททุกอย่างเพื่อครอบครัว แต่กลับถูกภรรยาดูถูกเหยียดหยาม จนวันที่โปรแกรมที่เขาพัฒนาขายได้ราคามหาศาล กลายเป็นมหาเศรษฐีในพริบตา เขาจึงเริ่มลุกขึ้นเอาคืน ให้ครอบครัวฝ่ายเมียที่ดูดเลือดเขามาตลอด ได้ชดใช้ในสิ่งที่ทำไว้
Wanting Marry to grow up like a normal child, Jean keeps a low profile. But when bullies target Marry over her 'poor' background and a jealous mom poses as Jean to join in, Jean fights back. One by one, justice is served, and Luna's lies revealed. Marry then learns the strength of her mother.
หมิงจาวเป็นลูกสาวจากแคว้นเพื่อนบ้านที่ถูกทอดทิ้ง ถูกเสิ่นเหยียนหลินหลอกให้แต่งงานเพราะหวังผลประโยชน์ พอรู้ความจริง เธอก็ตัดสินใจตัดขาดแล้วจากมา วันหนึ่งได้พบกับองค์ชายเซี่ยหยวนจิ่น ทั้งสองเผชิญเรื่องราวมากมายร่วมกัน จนค่อย ๆ เข้าใจกันและตกหลุมรัก
Harper, a rare tri-bred is rejected by her fated mate Vance, the future Alpha King. Used as a pawn by her powerful father, she’s torn between love and revenge. To survive, Harper must embrace her true power and uncover the secrets of her bloodline.
มู่เสวี่ย ประธานแห่งเทียนเซิ่งกรุ๊ป ปิดบังตัวตนเพื่ออยู่เคียงข้างสามีเซี่ยโย่วเจ๋อนานกว่า 20 ปี จนกระทั่งยอมสละสิทธิ์การเป็นแม่และทุ่มทุกอย่างให้เขา แต่ในวันครบรอบแต่งงาน กลับพบเขามีลูกกับหญิงอื่น มู่เสวี่ยจึงคืนสู่บัลลังก์ธุรกิจ เพื่อล้างแค้นคนที่ทรยศเธอ
Minn Corp CEO Yo Minn witnessed firsthand the severe bullying that left her twin sister Laura Minn to her miserable fate on the school hill. Determined to take action for her sister, Yo Minn decides to wear Laura's school uniform and launch a brilliant counterattack! During her time assuming her sister's identity, she not only meticulously plans to punish the bullies who harmed Laura but also helps her sister achieve her dream of becoming the final apprentice of world-renowned designer Renee Tai. "I promise you, I will definitely help you. Don't be afraid, my little sister..."
คุณหนูสวี่ ซืออวิ้นกลับจากต่างประเทศ พบว่าบ้านล้มละลาย พ่อเสียชีวิต น้องชายคิดขายเธอใช้หนี้ เธอหนีตายและได้หลิง เซียวช่วยไว้ ก่อนแต่งงานกัน หลิง เซียวกลับหายตัว แม่สามีรังแกเธอทุกวัน จนกระทั่งเธอถูกวินิจฉัยว่าเป็นมะเร็งตับระยะสุดท้าย ในวันที่สิ้นหวัง หลิง เซียวกลับมา และสาบานจะปกป้องเธอ พร้อมแย่งชิงบริษัทจากแม่เลี้ยงกลับคืน
After five years of unrequited love, Edward was dismissed as a "pathetic loser". But when he saved the mysterious Grace, a hidden heiress, everything changed. Just as he moved on, Sherry, who once rejected him, came crawling back. Grace smirked. "Think you are really the campus belle? Touch my man, and you’ll be sorry…"
"นางเอกภัทรกรเปลี่ยนชื่อของเธอเป็นใยบัว เพื่อหลีกหนีการแต่งงานของคู่หมั้นวัยเด็ก เธอเลยหนีออกจากบ้านและมาที่เมืองชล เพื่อเป็นพนักงานบริษัท และเพื่อไม่ให้ถูกไล่ออก เธอจึงโกหกเรื่องใหญ่ว่าเธอแฟนท่านประธานกฤต เธอเลยจ้างนักแสดงมาแกล้งเป็นท่านประธาน ดันบังเอิญจ้างซีอีโอมาเอง ความบังเอิญและเรื่องราวต่างๆ ทำให้เกิดเรื่องราวความรักโรแมนติกดราม่า ซึ่งทำให้ทั้งสองคนรู้จักและรักกันจากคนแปลกหน้า หวงแหนกันและกันมากยิ่งขึ้น"
The celibate CEO Alex, born with a pure-yang constitution, cannot live past New Year's Eve. He finds by chance that Luna, the only woman with a pure-yin constitution, can cure him, so he marries her to survive, gradually falling for her. On hearing that Luna's life will be in peril after saving him, Alex is put in a dilemma.
หลินจื่อ นักแสดงโนเนม เกิดมีลูกวัย 4 ขวบกับลี่เพ่ยหนาน ประธานกลุ่มบริษัทลี่ ทั้งสองจึงแต่งงานตามสัญญาเพื่อเลี้ยงลูก แต่เมื่ออยู่ใกล้ชิดกันทุกวัน เพ่ยหนานกลับเริ่มหวั่นไหว และตามจีบหลินจื่ออย่างจริงจัง
Charles Cook, after conquering martial arts elites, became the best. Honoring his mother's wish, he wed Nancy Miller for three years. Yet, when Nancy's lover David reappeared, she realized she couldn't be without her understanding husband.
เซินจือหาน เจ้าพ่อเถื่อนผู้คิดฆ่าตัวตาย ถูกเด็กผู้หญิงตัวน้อยช่วยไว้ เขาจึงรับเด็กคนนั้นมาเลี้ยงและตามใจเธออย่างเต็มที่ แต่ใครจะไปคิดว่าเด็กคนนั้นพูดภาษาสัตว์ได้ ไม่เพียงช่วยชีวิตเขาเท่านั้น เธอยังช่วยชีวิตคุณปู่เซิน ช่วยตามหาลูกที่หายไป และช่วยเหลือผู้คนอีกมากมาย
Mafia boss Marco threatens to take Sofia's café. That night, Sofia accidentally hits Marco with her car—and gives him amnesia. To save the café, Sofia hides the truth and takes him in as a housekeeper. They grow close—but Sofia can't shake the fear that Marco's family will find him... or worse, that he'll remember everything.
คุณหนูใหญ่ตระกูลเย่ เย่เฉียวเฟย ถูกใส่ร้ายติดคุกนาน 5 ปี เธอต้องรับเคราะห์แทนน้องสาวต่างแม่ เย่หวานหว่าน ที่วางแผนร้ายแย่งผลงานออกแบบ และยึดสมบัติติดตัวของเธอไปหมด เมื่อพ้นโทษ เธอกลับมาอีกครั้งในฐานะ Y เทพหมอแห่งเว็บมืด และจับมือแต่งงานกับประธานใหญ่ ฟู่เป่ยม่อในงานหมั้นของเย่หว่านหว่าน เธอเปิดโปงแผนชั่วต่อหน้าทุกคน การแก้แค้นอันเข้มข้น และศึกชิงอำนาจของตระกูลเย่ จึงเริ่มต้นขึ้น
Evelyn's mistake? Taking money from Henry after their one-night stand. She'd loved him secretly for 8 years. Their toxic affair burned hot at night, cold by day. When Henry got engaged, Evelyn tried to leave. But he dragged her back. Now he keeps protecting her. She thinks he doesn't care. Really, he can't let her go.
เฉิงเฉิง ศัลยแพทย์หัวใจอันดับหนึ่งของประเทศ ทำงานที่โรงพยาบาลจิ่งคังเพราะรักภรรยาซูเวยเวย หวังจะครองรักกันตลอดชีวิต แต่ซูเวยเวยกลับเชิญรักแรก จ้าวคัง มารับตำแหน่งแพทย์ใหญ่ แถมยังดูถูกตัวเองอย่างไม่ไยดี
After being drugged, jewelry designer Isabelle awakens in the bedroom of a stranger, Lucian. One night of chaos shatters her world. The shock deepens: Lucian is not only the CEO of Winslow Group but also the uncle of her "fiancé," Ralph! For eight years, Ralph—who fraudulently claimed to be her lifesaving benefactor—imprisoned her like a tool, ruthlessly exploiting her design talent to fuel the career of his lover, Scarlett. That single night shatters the facade. Isabelle resolves to break free from years of emotional manipulation, smash this eight-year deception, reclaim her stolen life and talent, and embark on a journey of self-rediscovery.
เซิ่งหลิงจะแต่งงานกับทายาทของตระกูลเจียง เจียงเอี้ยนที่ปกปิดตัวตนที่แท้จริงจากเธอ และต้องการทดสอบความตั้งใจจริงของเซิ่งหลิงในการแต่งงานกับเขา เมื่อเขารู้ว่าเธอเป็นนักข่าว เขายิ่งระมัดระวังและคอยปกป้องเธอมากขึ้น แต่งานนักข่าวยังทำให้เธอตกเป็นเป้าความหึงหวงและการเจ็บปวดอยู่เสมอ ทุกครั้งที่มีอันตราย เจียงเอี้ยนจะเป็นคนช่วยชีวิตเธอไว้ หลังจากผ่านความยากลำบากมากมาย ทั้งสองก็เริ่มหวงแหนกันและกัน และจับมือกันเดินสู่อนาคตที่มีความสุข
After confessing her love to Lucas, Nina got fired on the spot. That same night, she ended up in his bed. She tried to sneak away, only to get dragged back and forced to become his wife. While Lucas was on a business trip, Nina partied hard every night, until he came home early and caught her at a hotel.
ตู้เฟิง วิศวกรไอทีทุ่มเทเพื่อครอบครัว ถูกลูกสาวรุมด่าบนโซเชียลแค่ซื้อเกมราคา 1,840 บาท จนช็อกเข้าโรงพยาบาล! เขาตื่นรู้ว่าได้เวลามีชีวิตเพื่อตัวเอง ก่อนระบบคืนเงิน 100 เท่าจะปรากฏ! คราวนี้คนที่เคยเอาเปรียบเขา ต้องชดใช้ทุกบาททุกคำ
Scarlett Windsor, heiress of the Windsor Group, is betrayed by her sister and fiancé—left for dead, her memory shattered, and her spirit broken. By chance, she is rescued by Shane Fontaine. After an attack jolts her back to reality, she regains her strength and sharpens her mind. Now, she is ready for vengeance.
จ้าวหว่านอี้ แอบซ่อนไฟราคะไว้ในตุ๊กตาหมีที่เธอเกลียดชัง ทรยศต่อความรักของสามีกู้หยุนเฉิง และเมื่อล่วงรู้ความลับอันน่าขยะแขยงนั้น กู้หยุนเฉิงเลือกที่จะหายตัวไปและเริ่มเกมลงทัณฑ์สุดอำมหิตต่อชู้รักและภรรยาผู้ไม่รู้จักพอ สุดท้ายหว่านอี้จึงได้เรียนรู้ว่า การนอกใจต้องชดใช้ด้วยทุกสิ่งในชีวิต
Sophie Shery’s stepmother Rosalind killed her mother and forced her to replace sister Scarlet via face-swap. Enduring abuse, Sophie masters courtly arts in secret. As Scarlet weds the Crown Prince, Sophie must decide: reclaim her identity or exact vengeance. In this lethal game, even flowers hide poison.
ไป๋เยี่ยนถูกคังเจี้ยนตามจีบและแต่งงานกันอย่างรวดเร็ว แต่เธอไม่รู้ว่าความสุขที่คาดหวังกลับเป็นการหลอกลวง เธอพยายามเป็นภรรยาที่ดี แต่เมื่อความจริงถูกเปิดเผย ความหวังก็พังทลายและตัดสินใจหย่า แต่ตอนนั้นคังเจี้ยนกลับรักเธอเข้าจริงๆ แล้ว
Jack Lee time-leaps to his confession day—but shocks everyone by pursuing Claire Gordon, his classmate's mother. A mysterious system grants him power, yet a hotel banquet turns his victory into a scandal. When even Claire doubts him, Jack reveals his true strength. The ice queen finally speaks—and nothing will be the same.
หลินหาง อัจฉริยะด้านธรณี ถูกส่งไปช่วยงานที่เหมืองแบบลับ ๆ คอยพาเพื่อนร่วมงานเอาชีวิตรอดจากอุโมงค์ที่แทบจะเป็นนรกใต้ดิน แต่กลับโดนคนบางกลุ่มกลั่นแกล้งปั้นให้เป็นผู้ร้าย เกือบเอาชีวิตไม่รอด ยังต้องมาเจอ ผู้เชี่ยวชาญเก๊ ทำเหมืองถล่มซ้ำ แถมยังใส่ร้ายว่าเขายักยอกเงินชดเชยอีก สุดท้ายพระเอกหลินหางก็ใช้ฝีมือจริงล้วน ๆ ช่วยเพื่อนร่วมงาน ช่วยบ้านเกิดให้หลุดพ้นจากความยากจน และทำให้พวกตัวร้ายต้องชดใช้ในสิ่งที่ตัวเองก่อไว้
The story tells of a mother who lost her husband early in life and relied on her son for companionship. She also adopted three orphans. To provide for the childrens' education, she tirelessly hauled bricks at a construction site every day, never stopping—even during lunch breaks. Her three sons grow up to love her very much.
หนานโจรประสบภัยใหญ่ เสียวเฉียนเพื่อขนหาแม่โดยกำเนิด เสด็จลับลอบเป็นผู้ประสบภัย แต่ในนั้น เขาเห็นถึงขุนนางนายอำเภอผิงอัน เจ้าเมืองและหัวหน้าตำรวจหวังต้าหย่งแบ่งข้าวช่วยแก้ภัยโดยส่วนตัวและขู่กรรโชกประชาชนโดยใบแดงขาว หลังเสียวเฉียนและแม่จำกันได้แล้ว พบจือกับอันตรายต่างๆ ในที่สุด เขาสามารถรอดตายจากสถานการณ์อันตรายและเปิดโปงความจริงได้ไหม
A Father and a Son. One built a billion-dollar company at a young age, the other is a laid-back security guard. The son is ambitious and bets big on new energy, while the father warns him not to be so reckless. The son doesn't understand: Why his dad doesn't care about cars or villas and doesn't know how to enjoy life! The father is puzzled: Why does his son work day and night for money? When will it ever end? Finally, the business world turns, and the son's company collapses in an instant. Just when things seem hopeless, the father steps in and turns the tide! The son is shocked, "Are you the richest?" The father scoffs, "I am your dad!"
หั่วจั่นถิงยอมทิ้งตำแหน่งและชื่อเสียงเพื่อเสิ่นหานเยฺว่ ต่อเมื่อสงครามปะทุ เธอตัดใจจากเขาเพื่อให้เขาไล่ตามความฝัน 7 ปีให้หลัง จั่นถิงกลายเป็นนายพลหนุ่ม ส่วนหานเยฺว่กลับกลายเป็นหญิงวิกลจริตที่ต้องเลี้ยงดูลูกสองคนอย่างยากลำบาก จั่นถิงบังเอิญพบลูกชายผิงผิง แต่ไม่รู้ว่าเป็นเลือดเนื้อ ต่อเมื่อเห็นใบหน้าที่คล้ายกันจึงสงสัย และช่วยเด็กที่ถูกคู่หมั้นหลินจือรังแก พ่อของจั่นถิงยึดตัวหลานแต่เหยียดหยามหานเยฺว่ จั่นถิงจึงปกป้องเธออย่างลับๆ ต่อมาหานเยฺว่ฟื้นสติ คู่รักคืนดีกัน แต่หลินจือยังคิดแอบทำร้าย....
After a wild night with Brian Lee, her boss and CEO of Lee Group, Cindy Johnson fled in a hurry, accidentally leaving her friend Jane Lynn's resume in the room. Brian mistook Jane for Cindy and took her to his villa. Known for her poor makeup skills, Cindy was considered a bumpkin by colleagues and supervisors, so she decided to do her work well as an intern. Unexpectedly, Brian promoted her to his secretary. Forced to work closely with Brian while hiding her identity, Cindy gradually won his heart. Meanwhile, Jane, desperate to maintain her position, she tried everything to seduce Brian and secretly stabbed Cindy in the back. Using her wits and luck, Cindy overcame various crises and uncovered Jane's betrayal. In the end, Jane's true nature was exposed, justice prevailed, and Cindy and Brian found happiness together.
ฉู่เจาเจอเคยมีพรสวรรค์สูงในตระกูลฉู่ ได้ตกลงไปในถ้ำและได้รับการยอมรับจากดาบศักดิ์สิทธิ์โบราณเป็นเจ้าของ พร้อมกับพลังบำเพ็ญของเจ้านักดาบรุ่นก่อนหน้าหลายคน เข้ามาในร่างเธอ แต่พลังอันมหาศาลนี้กลับทำให้รูปร่างเธอกลายเป็นสาวอวบ เธอต้องเปิดเส้นลมปราณจึงจะสามารถดูดซับพลังทั้งหมดนี้ได้ หลังจากอ้วนขึ้น เธอถูกครอบครัวเหยียดหยาม เหยียดหยามและก่อนวันแต่งงานถูกคู่หมั้นซุนลินเฟิงถอนหมั้น เพราะความอ้วน พร้อมทั้งดูถูกพ่อแม่ของเธอ ฉู่เจาเจอเลยตัดสินใจที่จะพิสูจน์ตัวเองในงานประลอง เธอจะทำสำเร็จได้ไหมนะ
Felix Pike is dumped when his dad shows up with a luxury car, which he got from the rich woman he married. Coming to the new family, Felix faces many difficulties, including his stepsister's disapproval of his father. Meanwhile, he receives messages from the future and helps several women, changing many people’s fates.
หลินผิงอัน บัณฑิตสาขาดูแลหมูหลังคลอด กลับบ้านฝึกตนสองปีกว่าก็ยังอยู่ขั้นเริ่มต้น โดนถอนหมั้น แถมไปกวนประสาทวิหารเทพนักรบ สุดท้ายต้องเก็บกระเป๋าเข้ากรุง แต่งกับแม่ทัพหญิงต้าเซี่ย หลงอิ๋งอิ๋ง เพื่อกู้ศักดิ์ศรีตระกูล …แต่เจ้าสาวจะยอมแต่งจริง ไหม หรือจะมีเรื่องป่วนอะไรโผล่มาก่อนงานวิวาห์กันแน่
In order to embezzle the inheritance, Summers family imprisoned Eva in their house. Eva set up a trap on purpose so Cain could take her away. Cain was prepared to serve as Eva's instrument of retaliation. And over time, Eva developed feelings for Cain. At last, Eva exacted revenge on the whole Summers family!
ย้อนไปเมื่อ 20 ปีก่อน เด็กชายถูกเพื่อนบ้านผลักตกบ่อน้ำแห้งและหายสาบสูญ พ่อที่ตามหาลูกไม่เจอ กลับรับคนร้ายมาเป็นศิษย์ เลี้ยงดูดุจลูกแท้ ๆ จนศิษย์เติบโตขึ้นและใส่ร้ายพ่อบุญธรรมเพื่อแย่งตำแหน่ง ท่ามกลางความสิ้นหวัง ลูกชายแท้ ๆ ที่กลายเป็นประธานบริษัทปรากฏตัว ตามรอยพ่อด้วยใบปลิวคนหาย และช่วยชีวิตไว้ การเผชิญหน้าระหว่างความดีและความชั่วจึงเริ่มขึ้น!
Brave general Winona Yale, honored by the Emperor, defended her sister Yvonne Yale at her wedding, battling betrayal. After aiding her sister's divorce and arranging her marriage to Duke Matias, Winona confronted their parents who had abandoned them, vowing to make them regret forever.
หลินอวิ๋นเคยเป็นจิตรกรชื่อดังที่มีชื่อเสียงโด่งดัง แต่เธอกลับตัดสินใจหยุดวาดภาพและแต่งงานกับจ้าวจือเหิง ผู้อำนวยการพิพิธภัณฑ์ศิลปะธรรมดาๆ 20 ปีผ่านไปเธอกลับพบว่าจ้าวจือเหิงนอกใจเธอ เธอตัดสินใจหย่าและจะเริ่มต้นใช้ชีวิตเพื่อตัวเอง จากนั้นฉินตานชิงรุ่นพี่ในวงการศิลปะที่มีชื่อเสียงได้ติดต่อเธอหลังจากเธอหย่าร้าง และชวนให้เธอกลับเข้าสู่วงการศิลปะอีกครั้ง ชีวิตเธอกลับมาเจริญรุ่งเรืองอีกครั้ง ทำให้ทั้งคู่ใกล้ชิดกันมากขึ้น ในที่สุดทั้งสองก็สร้างชีวิตใหม่ที่เต็มไปด้วยความสุขและความสำเร็จอีกครั้ง
Ted Lew’s wealthy parents left him alone without realizing it. He worked at a construction site to earn money for his girlfriend, who later betrayed him. Ted broke up with her, and Amy supported him. After his parents returned, they pretended to be poor but later blew their cover, defeated the bad guys, and protected Ted.
ฟื้นคืนชีพอีกครั้ง เธอไม่ยอมเป็นแม่เลี้ยงที่ถูกทิ้งอีกแล้ว ชาติก่อนทุ่มเทให้ครอบครัวผู้ชายีสุดที่รัก แต่กลับถูกทอดทิ้งเมื่อป่วยเป็นอัมพาต กระทั่งลูกสาวแท้ๆ ก็ตัดขาดด้วยน้ำตา ชีวิตจบลงอย่างน่าสงสาร ชาตินี้เธอตัดขาดทุกความเจ็บปวด ใส่ใจแค่ลูกสาว และใช้โอกาสจากการเกิดใหม่ได้พลิกชะตา พร้อมพบรักแท้อีกด้วย
On the eve of wedding day, Casey finds her fiancé's affair with her half-sister, who's in her wedding dress for the next day! Left in high and dry, to ensure her wedding proceed as scheduled, she impulsively flashes a marriage to a hot stranger, whom she accidentally saves when he's in crisis. Casey, like everyone else, believes her contract husband is just an ordinary person. Two strangers' lives collide with sparks. They team up at the first sight and start to act as a powerful couple. Casey plots a revenge in a bold move by playing the video of her cheating fiancé at the wedding ceremony. It's a good start to her revenge. As Casey and Nicholas navigate this sham marriage, they find themselves drawn to each other in unexpected ways. However, the even bigger surprise comes: her new husband is Nicholas Johnson, who's a billionaire from the Johnson Group, and her boss.
จู๋หลี่ นักบวชหญิงแห่งแคว้นฉู่ใต้ ผู้สามารถร่ายรำเรียกวิญญาณได้เพียง 3 ครั้งในทั้งชีวิต เธอพบกับเจียงอี้หานในยามสงคราม ครั้งแรกที่เธอเต้นรำเพื่อเขา ทำให้เขากลายเป็น ท่านอ๋องเจิ้นเป่ยแห่งต้าเซี่ย แต่เธอต้องสูญเสียการมองเห็นและพิษร้ายกัดกินร่างกาย การเต้นรำครั้งที่สอง เธอเลือกปิดบังและปล่อยให้พี่สาวจู๋อวี้ ฉวยโอกาสอ้างว่าเป็นผู้ช่วยชีวิต จู๋อวี้ใช้โอกาสนี้บังคับให้เธอเต้นรำครั้งสุดท้ายเพื่อรักษาโรคของตน เพราะการยุยงของฉู่อวี้ ฉู่หลีหมดใจตัดสินใจจากไป แต่เจียงอี้หานกลับบังคับให้แต่งงาน
After years of quiet devotion as a CEO’s assistant and secret lover, all Pearl got in return was news of his engagement to a wealthy heiress. Heartbroken and humiliated, she tried to walk away—but life had other plans. A surprise pregnancy. Her father’s crushing debts. No one to turn to. For the first time, Pearl swore she wouldn’t go crawling back to the man who broke her... But Henry isn't ready to lether go, and neither is the world that binds them together.
เสิ่นหงเซิง เจ้าของบริษัทล้มละลาย ได้รับความช่วยเหลือจากร้านก๋วยเตี๋ยวของหลี่เมิ่งย่าเมื่อเขาหิวโหย สิบปีต่อมาเมื่อเขาประสบความสำเร็จ ต้องการตอบแทนบุญคุณนี้ แต่ร้านก๋วยเตี๋ยวกลับถูกกลั่นแกล้งโดยจางฉ่ายหวัง และบังคับให้เซ็นสัญญาขายร้าน แม้ครอบครัวของเธอจะปรากฏตัว แต่กลับยอมรับข้อเสนอเพื่อผลประโยชน์เอง ในวินาทีสุดท้าย เสิ่นหงเซิงก็มาถึงพอดี หลังเปิดเผยตัวตนกลับถูกจางฉ่ายหวังดูถูกว่าเป็นนักต้มตุ๋น จนกระทั่งบอสกลุ่มบริษัทว่านผิงมาถึง จึงเปิดเผยความจริง สุดท้ายผู้ร้ายทั้งหมดต้องโทษ
Just before the wedding, Lucas Brooks is unexpectedly asked by his fiancee’s mother to bring more dowry. In a fit of anger, he breaks off the engagement.
ในฐานะประธานสมาคมวัตถุโบราณแห่งแคว้นใหญ่ เสิ่นเฉียงทำความผิดพลาดครั้งใหญ่เมื่อเปิดกล่องบรรจุหยกผนึกแผ่นดิน ส่งผลให้หยกเหอชื่อปี้ได้รับความเสียหาย นี่ไม่เพียงเป็นการสูญเสียครั้งใหญ่ของอารยธรรมแคว้นใหญ่ แต่ยังทำให้เสิ่นเฉียงต้องจมอยู่กับความเสียใจและความรู้สึกผิดจนถึงแก่ความตาย อย่างไรก็ตาม เมื่อเขาลืมตาอีกครั้ง กลับพบว่าตัวเองได้ย้อนเวลากลับไปยังช่วงวัยหนุ่ม คราวนี้เขาตั้งใจเรียนรู้จากความผิดพลาด และตัดสินใจพากล่องกลไกหลู่ปันที่บรรจุหยกเหอชื่อปี้แผ่นดินไปยังรายการแข่งขันประเมินวัตถุโบราณที่กำลังเ
Rowan Linton, a struggling scholar in Emberdale County, gains three wives through a mysterious system. His kinsman Corbin Linton tries to trade blighted grain for Rowan's wives, but fails. After losing a wager, Corbin is tormented by his wife while Rowan wins Captain Gareth's support.
แม่ทัพเซี่ยหลิงเซียวกลับบ้านหลังรบ 12 ปี แต่ถูกคู่หมั้นเจียงเสวี่ยโหรวประกาศถอนหมั้นต่อหน้าผู้คน จนวันหนึ่งเขาโชว์ฝีมือสยบศัตรูทำให้นางสำนึกผิด ทั้งคู่ร่วมกันต่อสู้ปกป้องบ้านเมืองและเปิดโปงแผนก่อกบฏของมู่หรงเฉิน
Emily Stone transmigrates into a novel as the villainous female lead who abandons her husband, Commander Charlie Ford, for her childhood sweetheart, Stephen Reed, only to be killed by Stephen. On the eve of her divorce from Charlie, determined to change her fate, Emily resolves to save her marriage and avoid the tragic end.
ซูลั่วซีและกู้ชิงมู่ แต่งงานกันมา 3 ปี แต่เพราะความเข้าใจผิด กู้ชิงมู่กลับเป็นคนส่งเธอเข้าคุกถึง 4 ปี หลังจากออกจากคุก ซูลั่วซีและลูกสาวต้องเผชิญกับแผนร้ายของ ฉินม่านหนิง แม้แต่กู้ชิงมู่เองก็ยังถูกหลอกใช้ให้ทำร้ายแม่ลูกโดยไม่รู้ตัว จนกระทั่งวันหนึ่ง เมื่อซูลั่วซีป่วยเป็นลูคีเมียและใกล้เสียชีวิต กู้ชิงมู่ถึงได้รู้ความจริงทุกอย่าง
After a passionate night, Shana Ives got pregnant and decided to secretly raise Jason Lucas' son, Bub, alone. Six years later, Shana was forced to work at his corporate empire, their explosive chemistry reignited—until Bub's paternity test shocked high society, and Shana got pregnant again.
เมื่อ 12 ปีก่อน สวี่หลิงหยุ้นแยกจากพ่อเพื่อให้เขาไปรักษามะเร็งที่ตระกูลสวี่ ส่วนเธอต้องไปอยู่กับลุง แต่กลับถูกครอบครัวลุงทำร้ายและใช้งานอย่างทารุณ เธออดทนสู้ชีวิตจนสอบติดมหาลัยด้วยคะแนนอันดับหนึ่ง พ่อที่หายดีและตามหาลูกมาตลอด เริ่มสงสัยในตัวเธอ ขณะเดียวกันครอบครัวลุงกลับให้ลูกสาวตัวเองแอบใช้ชื่อเธอเข้าเรียนแทน วิกฤตครั้งใหญ่กำลังคืบคลานเข้ามา...
When Jane visits the hospital for an allergy, she falls for the handsome doctor, Henry Darcy, at first sight. Gathering her courage, Jane asks for his contact information, only to be coldly rejected multiple times. Undeterred, Jane crafts a plan to win his heart.
กู้หนิง จับได้ว่าแฟนนอกใจ พร้อมโดนแม่เร่งแต่งงานและเจ้าของบ้านตามเก็บค่าเช่า ชายหนุ่มร่ำรวยลี่เฉินจึงเสนอแต่งงานพร้อมเงินล้าน เขาบอกครอบครัวว่าเป็นแฟนกับกู้หนิง ทั้งสองเซ็นสัญญาแต่งงานหนึ่งปี เธอทำอาหารเค้กจนเขาประทับใจ แม้เจอแม่เลี้ยงจิกกัด และแฟนเก่าของลี่เฉินกลับมาแทรกกลาง แต่เขายืนยันเลือกกู้หนิง เรื่องราวความรักหวานปนดราม่าจึงเริ่มต้นขึ้น
After a devastating accident, Alice wakes up to a life she doesn't recognize - a ruthless billionaire husband, a marriage filled with distrust, and a rival who wants her gone. Stripped of her past but armed with newfound courage, she must untangle the truths and reclaim the fragments of what once were hers.
เจียงเย่ว ตำรวจสายลับที่ตายกลางภารกิจ กลับฟื้นในร่างคุณหนูเชิ่งตัวจริงที่เคยถูกใส่ร้ายจนตาย เธอใช้สกิลสายลับฟาดคืนไม่ยั้ง ทั้งล้างแค้นทั้งสืบคดีที่โยงถึงการตายของตัวเองในอดีต ระหว่างนั้นรักแรกเธอ เซี่ยเป่ยเหยาก็โผล่มาป่วนไม่เลิก ยืนยันจะกลับมาเป็น"หมอนข้างส่วนตัว"
Norah didn't want to marry the man her father arranged for her, so she went to a blind date corner in the park alone to find a marriage partner. She ended up entering into a contract marriage with Tyrone, who was also forced to attend the blind date. The two quickly registered their marriage and then went their separate ways. On her first day at work, Norah bumped into her half-sister, Rose, who impersonated Norah as the CEO, displaying authority in the company. At a banquet, Norah mistook Tyrone, her newlywed husband, for a waiter, and Tyrone, not revealing the truth, instead hid his identity and secretly protected Norah. Through various twists and turns, they became more in love with each other. Eventually, their identities were revealed, and with Tyrone's protection, Norah defeated her despicable father and Rose, reclaiming the Linton Group.
อวี๋ทิงหว่าน เจ้าแม่แห่งองค์กรลับ ต้องปลอมตัวหนีการล่า แต่กลับเผลอมีคืนร้อนแรงกับเซียวสวี่ไป๋ ท่านประธานหนุ่มผู้มีโรคแพ้ผู้หญิงอย่างรุนแรง แต่กับเธอคนนี้ต่างออกไป เขาจึงเริ่มตามหาเธอแต่เธอกลับแกล้งตายแล้วปลอมตัวเป็นคุณหนูบ้านนอกเข้าร่วมงานเลี้ยงจับคู่โชคชะตากลับเล่นตลก ในงานเลี้ยงจับคู่เขากลับเลือกเธอเป็นภรรยา โดยไม่รู้ว่าเธอคือผู้หญิงคนนั้นที่เขาตามหา แล้วแบบนี้เธอจะปกปิดตัวตนได้นานแค่ไหนกัน
Andrew Forrest transmigrated into a feudal era during a deadly drought. His wife, Luna, gave him their only bowl of rice, which was spoiled, so he spat it out. She panicked, begging him not to hit her. Realizing the original owner of his body used to beat her, Andrew helped her up, promised to be kind, and went out to find food.
คุณนายตระกูลลู่อยากให้ซูเหยาช่วยอบรมลูกชายอย่างลู่เย่ แต่ได้ยินชื่อผิด เลยจับผิดคน กลายเป็นไปยุ่งกับท่านลู่จือสวี่ ทายาทตระกูลใหญ่ ขณะซูเหยากำลังมัดเขาไว้กับเตียงแล้วสั่งสอนอยู่ อยู่ดีๆ คุณนายตระกูลลู่ก็โทรมาถามว่า ยังไม่ไปเจอลูกฉันอีกเหรอ ซูเหยาถึงกับชะงักแล้วผู้ชายตรงหน้านี่...เขาเป็นใครกันแน่
Six years ago, Serena testified against Ethan, sending him to prison. Now, he's back and successful. They meet again, facing lies, threats, and the revelation of their daughter. Serena has a terminal illness, and new evidence clears Ethan's name, making them confront their past and present feelings.
เสิ่นฉือและสองสาวเพื่อนรักที่เติบโตมาด้วยกันได้ร่วมกันทำธุรกิจมาเป็นเวลาห้าปี สองสาวเคยบอกว่าจะไม่แต่งงานกับใครนอกจากเสิ่นฉือกลับหลงใหลในหนุ่มหน้ามนที่เพิ่งเข้ามาทำงานที่บริษัทได้เพียงสองเดือน พวกเธอเลือกที่จะเชื่อคำพูดของหนุ่มหน้ามนที่กุเรื่องขึ้นมา จนกระทั่งเสิ่นฉือตัดสินใจขายหุ้นในบริษัทเพื่อกลับไปที่ครอบครัวและแต่งงาน สองสาวยังคิดว่าเสิ่นฉือน่าจะแค่โกรธแต่คงจะไม่ทิ้งบริษัทและพวกเธอที่เป็นเพื่อนรักกันมาตั้งแต่เด็ก แต่สุดท้ายกลับไม่เป็นแบบนั้น
To get over her cheating ex-boyfriend, the jerk Andre, Clarissa picked up and kissed Gabriel in the bar. Only after she sobered up did Clarissa realize that Gabriel was not only her boss but also Andre's father. However, Gabriel fell head over heels for Clarissa at first sight and launched a passionate pursuit of her.
ในยุค 90 เมื่อผอ.โรงงานต้าเฟิงโจวถั้วเป็นโรคอัลไซเมอร์ ขณะที่โรงงานใกล้ล้มละลาย เขาปฏิเสธการรักษาและเลือกปิดบังอาการกับครอบครัว เพื่อจัดระเบียบโรงงานเส็รจก่อนความทรงจำจะหายไป ทั้งเพื่อคนงานและครอบครัว ระหว่างทาง เมียและลูกสาวกลับสนใจนักบัญชีซูมากกว่า โจวถั้วจึงพยายามส่งเสริมความสัมพันธ์นี้ จนกระทั่งซูพบแผนปฏิรูปโรงงานของเขา โดยกล่าวหาว่าเขาจะทุจริต ครอบครัวและคนงานร่วมกันประณามเขาอย่างรุนแรง หล้งหมอเมิ่งเปิดเผยความจริง ทุกคนกลับไม่เชื่อ และเมื่อรู้ความจริงทั้งหมด ก็พบเพียงศพของโจวถั้ว
Sienna Yarrow was cheated by her scumbag ex and even insulted by her ex's new flame. In an attempt to salvage her pride, she rented a shockingly handsome stranger, only to discover he was Timothy Sheffield, CEO of the Sheffield Group. Now, her rental fee has somehow turned into a marriage contract.
สวี่ เจิ้นเทียน วัยสามสิบเป็นมหาอำนาจธุรกิจเมืองลวี่เถิง แต่厌倦เล่ห์เหลี่ยมการค้า จึงลาออกจาก CEO และรับเลี้ยง สวี่ จื่อหาว เด็กกำพร้าวัยหกขวบไปใช้ชีวิตชนบท ยี่สิบปีผ่านไป เขาวัยห้าสิบ บุตรบุญธรรมเตรียมแต่งงาน บริษัทที่สร้างก็กลายเป็นผู้นำเมือง แต่ชีวิตสุขสงบถูกทำลายเมื่อถูกวินิจฉัยมะเร็งระยะสุดท้าย เขาตั้งใจมอบกิจการให้ลูกชายเป็นของขวัญวันแต่ง ทว่ากลับได้รับสัญญาตัดขาดความสัมพันธ์พ่อลูก